Δημοσιεύθηκε στην επετειακά,ιστορία

Μεσολόγγι: Η έξοδος και η θυσία

Σύντομο βίντεο σχετικά με τις μέρες πριν και μετά την Μεγάλη Έξοδο του Μεσολογγίου

Τέλος, στην παρακάτω διαδραστική εφαρμογή μπορείτε να δείτε και να ακούσετε πολλές ενδιαφέρουσες πληροφορίες για την ηρωική έξοδο του Μεσολογγίου.

«Ελεύθεροι Πολιορκημένοι» 1
by Katerina Georgiou

Δημοσιεύθηκε στην Περιβάλλον

Τimelapse βίντεο από τη διέλευση της Διώρυγας του Σουέζ

Η διώρυγα του Σουέζ (αραβικά: قناة السويس‎, qanāt as-suwēs) είναι η μεγαλύτερη διώρυγα του κόσμου, συνολικού μήκους 162 χλμ., ενώ προσθέτοντας τα σημεία αγκυροβολίων και το μήκος της ενδιάμεσης λίμνης, το συνολικό της μήκος φθάνει τα 190 χλμ. Έχει μέγιστο πλάτος, σε ορισμένα σημεία, 160-200 μ. και βάθος 11,60 μ. Διατρέχει κατά διεύθυνση Βορρά – Νότο τον ισθμό του Σουέζ, ενώνοντας τη Μεσόγειο θάλασσα με την Ερυθρά θάλασσα. Αρχίζει από το Πορτ Σάιντ, λιμένα εισόδου στη Μεσόγειο και καταλήγει στον λιμένα Σουέζ που βρίσκεται στο μυχό του ομώνυμου κόλπου της Ερυθράς θάλασσας. Η Μεσόγειος και η Ερυθρά θάλασσα δεν παρουσιάζουν μεταξύ τους υψομετρική διαφορά. Κατά το μεγαλύτερο μέρος της, η διώρυγα είναι πλεύσιμη κατά μία κατεύθυνση.

Έλληνες στην κατασκευή της Διώρυγας
Στην κατασκευή της διώρυγας συμμετείχαν και Έλληνες Δωδεκανήσιοι από την Κάσο και το Καστελόριζο, κάποιοι από τους οποίους εγκαταστάθηκαν μόνιμα στην περιοχή. Στο Πορτ Σάιντ, στο Σουέζ και στην Ισμαηλία (Timsah) άνθησαν σημαντικές κασιώτικες παροικίες[7], με έντονη οικονομική και πολιτιστική παρουσία στην Αίγυπτο του πρώτου μισού του 20ού αιώνα. Οι Κάσιοι έχουν τραγουδήσει την πληθυσμιακή αφαίμαξη του νησιού τους για την κατασκευή της διώρυγας του Σουέζ: «Να ‘τον να ζη ο Ντε Λεσέψ, εί(θ)εν να τον δικάσω, που μπίταρε (= εποίκησε) την έρημο κι ερήμαξε την Κάσο». Επίσης, ο πρώτος πλοηγός που διέπλευσε τη Διώρυγα ήταν Κασιώτης ναυτικός[8]

7.Μιχ. Σκουλιός, Οι πρώτοι Κασιώτες στην Αίγυπτο, Έκδ. Σύλλογος Κασιωτών Ρόδου «Ο Χαδιώτης», Αθήνα 1997
8.Χρήστος Κοντός, «Βιβλιοκρισία του βιβλίου του Μήνου Κομνηνού, Κασιώτες καραβοκύρηδες στον 19ο-20ο αιώνα, Αθήνα,1990»,Μνήμων,τχ.13(1991) σελ.398

Δημοσιεύθηκε στην Λογοτεχνία

2 Απριλίου 2018:Παγκόσμια Ημέρα Παιδικού Βιβλίου

Στις 2 Απριλίου, ημέρα γενεθλίων του Χανς Κρίστιαν Άντερσεν, γιορτάζεται η Παγκόσμια Ημέρα Παιδικού Βιβλίου με σκοπό να τονώσει την αγάπη για το διάβασμα και να στρέψει την προσοχή στα παιδικά βιβλία.
 
 
 
Κάθε χρόνο ένα διαφορετικό εθνικό τμήμα της ΙΒΒΥ έχει την ευκαιρία να γίνει χορηγός της Παγκόσμιας Ημέρας Παιδικού Βιβλίου. Επιλέγει ένα θέμα και καλεί ένα γνωστό συγγραφέα να γράψει ένα μήνυμα για όλα τα παιδιά του κόσμου και ένα γνωστό εικονογράφο να φιλοτεχνήσει μια αφίσα.

 

 
Το 2018, είναι η σειρά της Λετονίας. Το μήνυμα έγραψε η 59χρονη συγγραφέας ποιήτρια, επιμελήτρια βιβλίων και δραστήριο μέλος προγραμμάτων φιλαναγνωσίας Inese Zandere. Αν και ανήκει στον κλάδο της φιλοσοφίας, έχει γράψει περισσότερα από 30 βιβλία για παιδιά και νέους, μερικά από τα οποία έχουν μεταφραστεί σε ξένες γλώσσες. Έργα της έχουν διασκευαστεί σε κινούμενα σχέδια, θεατρικά έργα και όπερες για παιδιά. Το βιβλίο της Sister and brother (2017) αναγράφηκε στον Τιμητικό Πίνακα της ΙΒΒΥ. Το 2017 ήταν υποψήφια της Λετονίας για το Διεθνές Βραβείο Άντερσεν (συγγραφή).
Την αφίσα φιλοτέχνησε ο, επίσης Λετονός, γνωστός εικονογράφος και animation film καλλιτέχνης Reinis Petersons. Έχει εικονογραφήσει περισσότερα από 20 βιβλία, ενώ το 2014 ήταν ο υποψήφιος της Λετονίας για το Διεθνές Βραβείο Άντερσεν (εικονογράφηση) και επί πέντε συνεχή έτη (2013-2017) υποψήφιος για το διεθνές βραβείο Astrid Lindgren.
 
ΤΟ ΜΗΝΥΜΑ
ΤΗΣ ΔΙΕΘΝΟΥΣ ΟΡΓΑΝΩΣΗΣ ΒΙΒΛΙΩΝ 
ΓΙΑ ΤΗ ΝΕΟΤΗΤΑ (ΙΒΒΥ)
 
ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΗΜΕΡΑ ΠΑΙΔΙΚΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ 2.4.2018
 
Το μικρό είναι μεγάλο μέσα σ’ ένα βιβλίο…
Inese Zantere (Λετονία)
 
Οι άνθρωποι τείνουν προς τον ρυθμό και την τάξη με τον τρόπο που η μαγνητική ενέργεια οργανώνει τα μεταλλικά ρινίσματα σ’ ένα πείραμα φυσικής ή όπως μια νιφάδα χιονιού δημιουργεί κρυστάλλους από το νερό. Σ’ ένα παραμύθι ή σ’ ένα ποίημα, τα παιδιά χαίρονται τις επαναλήψεις, τα ρεφρέν, και τα πασίγνωστα μοτίβα, επειδή κάθε φορά τ’ αναγνωρίζουν –βάζουν τάξη σ’ ένα κείμενο. Ο κόσμος αποκτά μια υπέροχη ομαλότητα. Θυμάμαι ακόμα πόσο πάλευα με τον εαυτό μου, όταν ήμουν παιδί, για δικαιοσύνη, συμμετρία και ίσα δικαιώματα για το αριστερό και το δεξί: αν χτυπούσα με τα δάχτυλα έναν ρυθμό στο τραπέζι, μετρούσα πόσες φορές έπαιζε το κάθε δάχτυλο, για να μην αδικηθεί κανένα! Όταν χειροκροτούσα, χτυπούσα τη δεξιά παλάμη πάνω στην αριστερή, μα ύστερα σκέφτηκα πως αυτό ήταν άδικο κι έμαθα να κάνω και το αντίθετο –να χτυπώ την αριστερή παλάμη πάνω στη δεξιά.Αυτή η ενστικτώδης επιθυμία για ισορροπία είναι αστεία βέβαια, δείχνει όμως την ανάγκη να εμποδίσει κανείς τη μονομέρεια στον κόσμο. Κι εγώ είχα την αίσθηση ότι ήμουν προσωπικά υπεύθυνη γι’ αυτή την ισορροπία.
«Ένα εικονοβιβλίο μπορεί να λειτουργήσει ως μικρό θησαυροφυλάκιο σοφίας και πολιτισμού»
Η τάση των παιδιών για ποιήματα και ιστορίες πηγάζει επίσης από την ανάγκη τους να φέρουν τάξη στο χάος τους κόσμου. Από την αβεβαιότητα, όλα τείνουν προς μία τάξη. Ποιηματάκια, παραδοσιακά τραγούδια, παιχνίδια, παραμύθια, ποίηση–όλες αυτές οι ρυθμικά οργανωμένες μορφές ύπαρξης βοηθούν τα παιδιά να διαμορφώσουν την παρουσία τους στο γενικότερο χάος. Δημιουργούν μία ενστικτώδη επίγνωση ότι η τάξη είναι εφικτή στον κόσμο και ότι κάθε άνθρωπος έχει θέση σ’ αυτόν. Όλα συντείνουν προς αυτό τον σκοπό: η ρυθμική οργάνωση του κειμένου, οι σειρές των γραμμάτων και ο σχεδιασμός της σελίδας, η εντύπωση ότι το βιβλίο είναι ένα καλά οργανωμένο σύνολο. Το μεγάλο αποκαλύπτεται στο μικρό και αυτό το μορφοποιούμε στα παιδικά βιβλία, ακόμα κι αν δεν έχουμε κατά νου τα περί Θεού ή τα περί μορφοκλασμάτων –γνωστών ως φράκταλ. Το παιδικό βιβλίο είναι μια θαυμαστή δύναμη που ενισχύει τη μεγάλη επιθυμία και την ικανότητα του νεαρού ατόμου να υπάρξει. Ενισχύει το θάρρος του να ζήσει.
Στο βιβλίο, το μικρό είναι πάντα μεγάλο, κι όχι μόνο όταν έρχεται η ενηλικίωση. Το βιβλίο είναι ένα μυστήριο, όπου μπορεί να βρεθεί κάτι απρόβλεπτο ή κάτι άπιαστο. Εκείνο που οι αναγνώστες μικρής ηλικίας δεν μπορούν να συλλάβουν στο μυαλό τους παραμένει αποτύπωμα στη συνείδησή τους και συνεχίζει να ενεργεί έστω κι αν δεν ήταν απόλυτα κατανοητό. Ένα εικονοβιβλίο μπορεί να λειτουργήσει ως μικρό θησαυροφυλάκιο σοφίας και πολιτισμού ακόμα και για ενηλίκους, όπως τα παιδιά μπορούν να διαβάσουν ένα βιβλίο για ενηλίκους και να βρουν τη δική τους ιστορία, έναν υπαινιγμό για τη ζωή τους που αρχίζει ν’ ανθίζει. Ο πολιτιστικός περίγυρος διαμορφώνει τους ανθρώπους, τους προετοιμάζει για τις εντυπώσεις που θα έρθουν στο μέλλον, καθώς και για τις δοκιμασίες που θα χρειαστεί ν’ αντιμετωπίσουν παραμένοντας ακέραιοι.
Το παιδικό βιβλίο σηματοδοτεί τον σεβασμό στο μεγαλείο του μικρού. Σηματοδοτεί τον κόσμο που αναδημιουργείται κάθε φορά, μια παιγνιώδη και όμορφη σοβαρότητα, χωρίς την οποία όλα, ακόμα και η παιδική λογοτεχνία, είναι άσκοπη απασχόληση.
 
Συνοψίζοντας: Το βιβλίο κάνει το παιδί να διαισθανθεί ότι η τάξη είναι εφικτή στον κόσμο και ότι κάθε άνθρωπος έχει μία μοναδική θέση σ’ αυτόν. Όλα συντείνουν προς αυτό τον σκοπό: η ρυθμική οργάνωση του κειμένου, οι σειρές των γραμμάτων, ο σχεδιασμός της σελίδας, η εντύπωση ότι το βιβλίο είναι ένα καλά οργανωμένο σύνολο. Το μεγάλο αποκαλύπτεται στο μικρό και αυτό το μορφοποιούμε στα παιδικά βιβλία. Το βιβλίο είναι ένα μυστήριο, όπου μπορεί να βρεθεί κάτι απρόβλεπτο ή κάτι άπιαστο. Το παιδικό βιβλίο σηματοδοτεί τον σεβασμό στο μεγαλείο του μικρού.
 
Μετάφραση: Λότη Πέτροβιτς-Ανδρουτσοπούλου
πηγή:elculture.gr
 
 
Σας προτείνω να δείτε μία ωραία μικρού μήκους ταινία “Τα φανταστικά ιπτάμενα βιβλία του κου Μόρις Λέσμορ”. Πρόκειται για τη σχέση ανθρώπου και βιβλίου σε ένα πολύ όμορφο 15λεπτο βίντεο. Αναμιγνύει διάφορες κινηματογραφικές τεχνοτροπίες (μινιατούρες, κινούμενα σχέδια με τη χρήση υπολογιστών, 2D animation). Κέρδισε το Όσκαρ μικρού μήκους animation για το 2012.Το βιβλίο ζωντανεύει με τη δύναμη του ανθρώπου, τη δύναμη της φαντασίας.
 
Εταιρεία Παραγωγής: Μοοnbot Studios
Σενάριο: William Joyce
 
Σκηνοθεσία: William Joyce, Brandon Oldenburg
 
Εμπνευσμένη από τον Μάγο του Οζ, τον τυφώνα Κατρίνα, τον κωμικό Buster Keaton και την αγάπη για τα βιβλία είναι η 15λεπτη ταινία «The Fantastic Flying Books of Mr. Morris Lessmore». Όπως τονίζουν οι δημιουργοί, πρόκειται για «την ιστορία των ανθρώπων που αφοσιώνουν τις ζωές του στα βιβλία και τα βιβλία τους το ανταποδίδουν». Η ταινία εξιστορεί το τι συνέβη στον ήρωα Μόρις Λέσμορ που μετά την επέλαση ενός τυφώνα βρίσκεται σε έναν φανταστικό κόσμο, όπου τα βιβλία έχουν ζωντανέψει και συμπαραστέκονται στους ανθρώπους.
 
Τέλος, μπορείτε να διαβάσετε το Παραμύθι Ινδίας που είναι ένα παραμύθι για τα βιβλία. 
 
 
Δημοσιεύθηκε στην Περιβάλλον

Ακούστε τους Ήχους των Δασών του Κόσμου!

Τι πιο χαλαρωτικό και όμορφο από το να ακούμε τους ήχους ενός δάσους….

Αυτό το πρωτότυπο μουσικό project μας προσφέρει τη δυνατότητα, μέσα από έναν διαδραστικό παγκόσμιο χάρτη, να ακούσουμε τους ήχους από δάση σε όλο τον κόσμο.

Οι ήχοι αποτελούν μια βιβλιοθήκη ανοιχτού κώδικα, για χρήση από οποιονδήποτε και για ακρόαση.

Πατήστε στην εικόνα παρακάτω για να απολαύσετε τους ήχους!

Πηγή : enallaktikos.gr

Δημοσιεύθηκε στην Θρησκευτικά,Πολιτισμός

Αγία Σοφία: 1.500 Χρόνια Ιστορίας

Η νέα παραγωγή Εικονικής Πραγματικότητας του Ιδρύματος Μείζονος Ελληνισμού στη Θόλο του «Ελληνικού Κόσμου».
Ένα μνημείο-σύμβολο της παγκόσμιας πολιτιστικής κληρονομιάς. Ενδελεχής επιστημονική έρευνα ετών από τα στελέχη και τους επιστημονικούς συνεργάτες του Ιδρύματος Μείζονος Ελληνισμού. Τα στοιχεία αυτά συνθέτουν το «σκηνικό» της νέας διαδραστικής παραγωγής Εικονικής Πραγματικότητας «Αγία Σοφία: 1.500 Χρόνια Ιστορίας» που αποτελεί μία πλήρη ψηφιακή αναπαράσταση του ναού της Αγίας Σοφίας στην Κωνσταντινούπολη και δημιουργήθηκε ειδικά για το θέατρο Εικονικής Πραγματικότητας «Θόλος» του Κέντρου Πολιτισμού «Ελληνικός Κόσμος».


Ως αφετηρία της περιήγησης έχει επιλεχθεί η εξέλιξη της Αγίας Σοφίας από την Ιουστινιάνεια περίοδο (6ος αιώνας). Ουσιαστικά, χρησιμοποιείται το αρχιτεκτονικό μοντέλο του τέλους του 6ου αιώνα. Ταυτόχρονα, ανασυστάθηκε το μεγαλύτερο μέρος του εσωτερικού διακόσμου κατά την Κομνήνεια περίοδο (11ος-12ος αιώνας), όπως αυτός σωζόταν και αποκαλύφθηκε από την έρευνα μέχρι τα μέσα του 20ου αιώνα.

Αν θέλετε μπορείτε να πατήσετε εδώ για περισσότερες πληροφορίες!

Δημοσιεύθηκε στην Περιβάλλον

Η σημασία της ύπαρξης των μελισσών

Το τσίμπημά της πονάει πολύ, αλλά αν εξαφανιστεί θα είναι τεράστιο πλήγμα για την ανθρωπότητα.


Μετάφραση: Συντακτική ομάδα pass-world.gr


Σύμφωνα με τα συμπεράσματα του Earthwatch Institute, τα οποία παρουσιάστηκαν στην τελευταία σύνοδο της Βασιλικής Γεωγραφικής Ένωσης του Λονδίνου, οι μέλισσες είναι το πιο σημαντικό είδος στον πλανήτη.

Οι επιστήμονες, όμως, κατέληξαν και σε ένα άλλο συμπέρασμα: οι μέλισσες ήδη βρίσκονται σε κατάσταση κινδύνου αφανισμού.

Σύμφωνα με πρόσφατες μελέτες, οι μέλισσες έχουν αφανιστεί κατά 90%.

Οι λόγοι είναι πολλοί και ποικίλουν ανάλογα με την περιοχή, όμως ανάμεσα στους σημαντικότερους είναι: η μαζική αποψίλωση δασών, η έλλειψη ασφαλών χώρων για φωλιές, η έλλειψη λουλουδιών, η ανεξέλεγκτη χρήση φυτοφαρμάκων και οι αλλαγές στο έδαφος.

Γιατί οι μέλισσες θεωρούνται ως τα πιο σημαντικά είδη στον πλανήτη;

Το Μελισσοκομικό Επιχειρηματικό Κέντρο του Πανεπιστημίου Μαγιόρ και η Μελισσοκομική Ένωση Χιλής πραγματοποίησαν μια μελέτη στην οποία κατέδειξαν ότι οι μέλισσες είναι το μόνο έμβιο ον που δεν φέρει κανενός τύπου παθογένεια, μύκητα, ιό ή βακτήριο.

Ο αγροτικός κόσμος εξαρτάται κατά 70% από αυτά τα έντομα. Εβδομήντα στα εκατό τρόφιμα που παράγονται σχετίζονται με κάποιο τρόπο με τις μέλισσες.

Επίσης, η επικονίαση των μελισσών επιτρέπει την αναπαραγωγή των φυτών από τα οποία τρέφονται εκατομμύρια ζώα. Χωρίς αυτές, η πανίδα θα αρχίσει σύντομα να εξαφανίζεται. Τέλος, το μέλι που παράγεται από τις μέλισσες, όχι μόνο χρησιμεύει ως τρόφιμο, αλλά προσφέρει πολλά οφέλη για την υγεία και το δέρμα μας.

Σύμφωνα με μια εκτίμηση του Άλμπερτ Αϊνστάιν, “αν οι μέλισσες εξαφανιστούν, απομένουν στον άνθρωπο τέσσερα χρόνια ζωής”.

Photo by Pixabay on Pexels.com

Γιατί κινδυνεύουν;

Σύμφωνα με το Ομοσπονδιακό Ινστιτούτο Τεχνολογίας της Ελβετίας, ένας λόγος που οι μέλισσες κινδυνεύουν είναι τα κύματα που παράγονται λόγω της τεχνολογίας κινητής τηλεφωνίας. Σύμφωνα με τους επιστήμονες του Ινστιτούτου, τα κύματα που παράγονται κατά τη διάρκεια των κλήσεων είναι ικανά να αποπροσανατολίσουν της μέλισσες και να θέσουν τη ζωή τους σε κίνδυνο. 

Ο ερευνητής Ντάνιελ Φαβρ και οι συνεργάτες του πραγματοποίησαν 83 πειράματα που απέδειξαν ότι στην παρουσία αυτών των κυμάτων, οι μέλισσες παράγουν ένα θόρυβο δέκα φορές μεγαλύτερο από το κανονικό, συμπεριφορά που δεν μένει απαρατήρητη και από άλλες μέλισσες: κινδυνεύουν και πρέπει να εγκαταλείψουν την κυψέλη τους.

Αναμφισβήτητα, ο σημαντικότερος λόγος που τις απειλεί της είναι η συνεχής απεντόμωση των καλλιεργειών. Χαρακτηριστικό παράδειγμα είναι αυτό που συμβαίνει στην Κολομβία, όπου τα τελευταία τρία χρόνια το 34% των μελισσών πέθανε από δηλητηρίαση.

Υπάρχει λύση για το πρόβλημα;

Υπάρχουν λύσεις. Το πρόβλημα είναι ότι είναι πολύ δύσκολο να τις εφαρμόσουμε, επειδή υπάρχουν πολύ εδραιωμένες πρακτικές στον τομέα της παραγωγής και της γεωργίας. Εντούτοις, τρεις λύσεις προτείνονται με την ελπίδα ότι μπορούν να πραγματοποιηθούν βραχυπρόθεσμα:

  1. Απαγόρευση και όχι μείωση της χρήσης τοξικών παρασιτοκτόνων.
  2. Προώθηση απολύτως φυσικών αγροτικών εναλλακτικών
  3. Συνεχής έρευνα και παρακολούθηση της υγείας, της ευημερίας και της διατήρησης των μελισσών.

“Είναι ζωτικής σημασίας να καθιερωθεί η στρατηγική φύση της προστασίας και της αναπαραγωγής των μελισσών και άλλων επικονιαστών. Αν δεν γίνει αυτό, σε δέκα χρόνια δεν θα υπάρχουν μέλισσες στην Κολομβία. Αυτό θα οδηγήσει σε τροφική καταστροφή και κρίση για την υγεία στη χώρα”, ήταν το μήνυμα του Λουτσιάνο Γκρισάλες, εκπροσώπου του Εμπορικού Επιμελητηρίου της χώρας.

Photo by Pixabay on Pexels.com

Το άρθρο δημοσιεύτηκε στο Physics and Astronomy Zone, στις 4 Ιουλίου 2019.

Δημοσιεύθηκε στην Περιβάλλον

Ντοκιμαντέρ για τη φύση και τα άγρια ζώα: «Our planet»

Εξερευνήστε μαζί με τον Sir David Attenborough την ομορφιά της Γης. To Our Planet, αυτο το βραβευμένο με Emmy ντοκιμαντέρ, μας ξεναγεί με ανεπανάληπτο τρόπο στη μαγεία των μοναδικών ειδών και τοπίων του πλανήτη μας αλλά και στις απειλές που αντιμετωπίζει.

Our planet 

Frozen World 

Jungles 

Coastal Seas 

From Desserts to grasslands  

Forests  

Fresh Water  

High Seas

Δραστηριότητες!

1)Δοκιμάστε τις γνώσεις σας για την άγρια φύση μ´ένα σύντομο κουίζ στα ελληνικά!

2) Κατεβάστε και ζωγραφίστε τη θαλάσσια χελώνα.

3) Κατεβάστε και ζωγραφίστε την άγρια τίγρη.

4) Κατεβάστε και ζωγραφίστε τον ελέφαντα.

5)Κατεβάστε και φτιάξτε τον ουρακοτάγκο.

Για ένα μέλλον όπου άνθρωπος και φύση συνυπάρχουν αρμονικά
Δημοσιεύθηκε στην Πολιτισμός

Στα Ελληνικά για τους Έλληνες της ομογένειας!

Με όχημα τη Γενική Γραμματεία Απόδημου Ελληνισμού του Υπουργείου Εξωτερικών, με πλοηγό το Stavros Niarchos Foundation Centre for Hellenic Studies at SFU και με χρηματοδότηση από το “ΙΔΡΥΜΑ ΣΤΑΥΡΟΣ ΝΙΑΡΧΟΣ”, ανοίγει πανιά η σειρά εφαρμογών http://www.staellinika.com. Αποτελεί μια μεγάλη προσφορά στα νέα παιδιά της διασποράς, που ενδιαφέρονται να ταξιδέψουν είτε από τον υπολογιστή του σπιτιού τους, είτε από το κινητό τηλέφωνο τους, είτε από το tablet τους, στον υπέροχο κόσμο της ελληνικής γλώσσας, της ελληνικής μυθολογίας και του πολιτισμού.

Πατήστε στην εικόνα για να μεταβείτε στην πλατφόρμα!

Μέσω της διαδικτυακής πλατφόρμας και της σειράς εφαρμογών, η εκπαιδευτική πρωτοβουλία του Υπουργείου Εξωτερικών θα προσεγγίσει σταδιακά το κοινό όλων των ηλικιών, από παιδιά προσχολικής ηλικίας αρχικά, μέχρι και ενήλικες σε επόμενη φάση. Το διαδικτυακό μαθησιακό περιβάλλον επιτρέπει την εξ’ αποστάσεως μάθηση, ενώ παρέχεται η δυνατότητα υποστήριξης δομών του Ελληνικού Κράτους και οργανισμών της ομογένειας (Πρεσβείες, Προξενεία, κοινότητες, σχολεία, φορείς ελληνικού πολιτισμού), ώστε να μπορούν να διαθέσουν σε κάθε ενδιαφερόμενο μαθήματα ελληνικής γλώσσας και μυθολογίας.

Συγκεκριμένα ο αρμόδιος για τον Απόδημο Ελληνισμό Υφυπουργός κ. Κώστας Βλάσης δήλωσε «Το Υπουργείο Εξωτερικών αναγνωρίζοντας τις ιδιαίτερες συνθήκες που διαμορφώθηκαν λόγω της πανδημίας του κορονοϊού, κατέβαλε μεγάλη προσπάθεια, ώστε να καταστούν σύντομα προσβάσιμες πολλές από τις συγκεκριμένες εφαρμογές της πλατφόρμας http://www.staellinika.com. 

Στόχος της πρωτοβουλίας μας είναι η αξιοποίηση της τεχνολογίας για την κινητοποίηση του ενδιαφέροντος των μαθητών, ιδιαίτερα μικρότερων ηλικιών, στο πλαίσιο μιας σύγχρονης και ταυτόχρονα θελκτικής μεθοδολογίας για την εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας, της μυθολογίας και του πολιτισμού μας, μέσω μιας πλήρως εξατομικευμένης μαθησιακής εμπειρίας. Η ελληνική γλώσσα αποτελεί ένα από τα βασικά στοιχεία που ενώνουν τον οικουμενικό ελληνισμό και η εν λόγω πλατφόρμα θα αποτελέσει μια σημαντική επένδυση για τη διατήρηση, τη διάδοση και την προώθησή της».

Η Γενική Γραμματεία Απόδημου Ελληνισμού, βρίσκεται σε δημιουργική συνεργασία τους τελευταίους μήνες με το Εργαστήριο Νέων Τεχνολογιών του Stavros Niarchos Foundation Centre for Hellenic Studies at SFU και με χρηματοδότηση από το “ΙΔΡΥΜΑ ΣΤΑΥΡΟΣ ΝΙΑΡΧΟΣ”, προκειμένου να διατεθεί στην Ελληνική Ομογένεια, η σειρά εφαρμογών με τίτλο http://www.staellinika.com . Δίδεται για χρήση η ΑΡΧΙΚΗ ΕΚΔΟΧΗ της πλατφόρμας, η οποία έχει μηδενικό κόστος για το ελληνικό κράτος και παρέχεται δωρεάν στα παιδιά της ομογένειας, χάρη στη γενναιόδωρη χορηγία του Ιδρύματος Σταύρος Νιάρχος. Πρόκειται για μια αρχική λειτουργική λύση, που ετοιμάστηκε νωρίτερα λόγω των ειδικών συνθηκών που επικρατούν, ώστε να στηρίξουμε την ομογένεια. Η Πλατφόρμα θα συμπληρώνεται κάθε μέρα και η πλήρης εκδοχή της θα είναι έτοιμη τον Σεπτέμβριο 2020.

Η σειρά εκπαιδευτικών εφαρμογών αποτελεί καρπό συνεργασίας διεπιστημονικής ομάδας ειδικών και εμπειρογνωμόνων και ομάδας στελεχών της Γενικής Γραμματείας Απόδημου Ελληνισμού του Υπουργείου Εξωτερικών, με επικεφαλής τον Γενικό Γραμματέα κ. Ιωάννη Χρυσουλάκη, ο οποίος δήλωσε σχετικά «Όλοι μαζί μπορούμε να βοηθήσουμε την ελληνική γλώσσα, τον ελληνικό πολιτισμό και την μυθολογία να ταξιδέψουν και τώρα έχουμε ένα λαμπρό εργαλείο. Εργαζόμαστε έτσι ώστε η πλήρης πρόσβαση σε όλες τις εφαρμογές να είναι εφικτή την 1η Σεπτεμβρίου 2020, ενώ σχεδιάζεται ήδη παραμετροποίηση και προσαρμογή σε Ισπανικά, Γερμανικά και Γαλλικά, καθώς και πρόσθετες εφαρμογές με έμφαση στον ελληνικό πολιτισμό και την ιστορία. Παράλληλα, σε δεύτερο χρόνο, πέραν της δυνατότητας λειτουργίας σε συσκευές iOS, η εφαρμογή θα είναι διαθέσιμη και σε Android. Θεωρώ εξαιρετικά σημαντικό σήμερα να προσφέρονται εφαρμογές για την ελληνική γλώσσα στο περιβάλλον των φορητών συσκευών. Προκειμένου να εξασφαλιστεί τόσο η καταλληλότητα και αποτελεσματικότητα του υλικού, όσο και η αισθητική του αρτιότητα, ομάδα παιδαγωγών, γλωσσολόγων, εκπαιδευτικών και καλλιτεχνών έχει αναλάβει την επιστημονική υποστήριξη του έργου. Αξίζει να σημειωθεί ότι η πλειοψηφία των μελών της ομάδας είναι ταλαντούχοι νέοι που ζουν στην Ελλάδα, στους οποίους το πρόγραμμα προσέφερε την ευκαιρία να εργαστούν και να μείνουν στον τόπο τους».
Δημοσιεύθηκε στην επετειακά

12 Ιουνίου: Παγκόσμια ημέρα κατά της παιδικής εργασίας

Δημοσιεύθηκε στην Περιβάλλον

Οικοσκόπιο kids από την WWF

Χαιρετώ όλη την παρέα του Love teaching by Archodoula!

Σήμερα προτείνω στα πιο μικρά παιδιά και στους γονείς τους να παίξουν μαζί τους τα παιχνίδια από το oikoskopio kids. Θα βρουν παζλ με απειλούμενα ζώα αλλά και αντιστοιχίσεις και παιχνίδια γνώσεων.

Για τα λίγο μεγαλύτερα προτείνω να δοκιμάσουν τις γνώσεις τους στην γεωγραφία, τη μυθολογία, την ιστορία, την βιολογία και τη μελέτη περιβάλλοντος παίζοντας τον γύρο του κόσμου σε 80 ερωτήσεις, που πλέον είναι διαθέσιμος σε ελληνικά και αγγλικά.
Τέλος, αν κάποιοι από εσάς έχετε καλλιτεχνική φλέβα τους καλώ να φτιάξουν το οικολογικό τους σπίτι με απλά υλικά. Θα ήθελα όποιο παιδί το φτιάξει να μου στείλει φωτογραφία στο email: loveteachingr@gmail.com κι εφόσον το επιθυμεί να το δημοσιεύσω στο blog!
Καλή σας διασκέδαση και καλή επιτυχία!